Translations, etc.
Translations.
- Cindy Sherman: History Portraits. Text by Christa Schneider. Schirmer / Mosel, 2012. [forthcoming]
- Cy Twombly: Photographs III. 1951-2010. Text by Hubertus v. Amelunxen. Schirmer / Mosel, 2011.
- Picasso. Die Freiheit der Späten Werke. Texts by Heiner Bastian, Aeneas Bastian. Schirmer / Mosel, 2011.
- Zurbarán. Selected Paintings 1625-1664. Text by Cees Nooteboom. Schirmer / Mosel, 2011.
- Jeff Wall: Transit. Edited by Ulrich Bischoff and Mathias Wagner, with texts by Laszlo Glozer and many others. Schirmer / Mosel, 2010.
- “A Victory for Architecture. ” Translation for signandsight.com of “Neues Museum: Sieg der Architektur” by Bernhard Schulz, Der Tagesspiegel, 27 Feb. 2009. Translation published 9 Mar. 2009.
- “Haider in their Hearts.” Translation for signandsight.com of “Der tote Sieger” by Eva Menasse, Die Zeit, 5 Mar. 2009. Translation published 13 Mar. 2009.
- Cy Twombly: Catalogue Raisonné of the Paintings, Vol. V, 1996-2007. Ed., essay by Heiner Bastian. Schirmer / Mosel Verlag, 2009. Translated Bastian’s introduction (“The Power of Picutres and Poesy”) and the biographical notes.
- Cy Twombly: Photographs. 1951-2007. Essay by Laszlo Glozer. Schirmer / Mosel Verlag, 2008. Translated Glozer’s essay (“Twombly”).
- Anselm Kiefer: Heroische Sinnbilder. Ed., essay by Heiner Bastian. Schirmer / Mosel Verlag, 2008. Translated Bastian’s essay (“Heroic Symbols”).
- Damien Hirst: Void. Essays by Heiner Bastian, Aeneas Bastian. Schirmer / Mosel Verlag, 2007. Translated both essays (Heiner Bastian’s “Nowhere to be found in the labyrinth where we search, a magic mountain” and Aeneas Bastian’s “Beyond Death: Questions of Transcendence in the Work of Damien Hirst”).
- Eberhard Havekost: Benutzeroberfläche. User interface. Texte. Ed. Heiner Bastian with essays by Bastian and Havekost. Schirmer / Mosel Verlag, 2007. Translated Bastian’s essay (“Being in the Present”) and Havekost’s (“User Interface”).
Photography.
- Lovesick. Music Theater by Sommer Ulrickson und Moritz Gagern at the Neuköllner Oper. March 2009.
- Faces in Transit. A Photo Essay. Alexanderplatz, 2009.
- Doktor Caligari. Directed by Robert Wilson at the Deutsches Theater, 2002.
- None of It: more or less Hudson’s Bay, again. A Radiohole Production. New York City, Nov. 2002.
- The NPD/Neo-Nazi Demonstration Against the Wehrmacht Exhibition. 2001.
- A Collection of Portraits / Headshots from Press Conferences and Similar Events. 1999-present.
Scripts.
Constance.
More to come.
-
Archives
- March 2009 (1)
-
Categories
-
RSS
Entries RSS
Comments RSS
Daniel Mufson is an American freelance writer, translator, and editor. He lives in Berlin. His articles have appeared in The Wall Street Journal Europe, The Village Voice, Washington D.C.’s City Paper, American Theatre, TDR, PAJ, and Germany’s Tageszeitung and Theater Heute, among others. He has translated plays, art criticism, and business texts. He is also the editor of Reza Abdoh, an anthology about an Iranian-American director and playwright, published by Johns Hopkins University Press under its PAJ imprint. He was the managing editor of Theater Magazine for two years in the 1990s, and founded and edited the (now defunct) online publication AlternativeTheater.com.